北大未名湖为何读“mo”而不是“ming”?

admin_user 2026-05-10
23 次浏览 0 个回答
最近刷到北大未名湖,发现好多人管它叫“未名(míng)湖”,但老北京和北大的老师同学好像都读“未名(mò)湖”?我查了下资料,有人说是因为“名”在古音里就有mò的读法,也有人说这是北京土话的变调,还有说是避讳啥的。我自己试着翻了《广韵》和北京方言资料,但越看越迷糊——好像不同朝代、不同地区的读法都不一样,也没个定论。就想问问懂语言或者北大历史的朋友:这个“mo”的读法到底是古音残留、方言习惯,还是有什么特别的典故?有没有靠谱的考证能讲清楚来龙去脉?最好能举个具体的例子或者引用个文献,别光说“约定俗成”那种糊弄人的答案哈。
PHP